Сирано
Ее окно...
Здесь, под балконом, так темно...
Стань вот сюда, и для Роксаны
Я подскажу слова...
Сирано бросает в окно балкона мелкие камешки.
Кристиан.
Роксана!
Роксана (появляясь).
Это кто?
Сирано
(тихо, Кристиану).
Ну, говори скорее!
Кристиан.
Я вам хочу сказать...
Роксана.
О нет! Не надо слов.
У вас слова похожи на слонов --
Их тяжко говорить, а слушать тяжелее.
Сирано
(подсказывая).
Не тяжелы слова, но тяжела любовь!
Кристиан
(повторяя).
Не тяжелы слова, но тяжела любовь!
Роксана.
Так это что же? Значит, вновь
Дар красноречья с прежним жаром
Готов коснуться ваших уст?
Кристиан
(та же игра).
Я отдаю вам красноречье даром...
Но это... будет... даром чувств!
Роксана.
Ага! Слова пришли в движенье!
Их выражение звучит на этот раз!
Кристиан
(та же игра).
Но выраженье... ваших глаз...
Слова лишает... выраженья...
Роксана.
О, как ты говоришь! Однако почему же
Чуть запинаются еще слова твои?
Сирано
(отстраняя Кристиана).
У вас столь маленькие уши,
Что трудно в них войти словам большой любви!
Роксана.
Я к вам сейчас спущусь.
Сирано.
Не надо... не сейчас...
Роксана.
Ну, встаньте на скамью.
Сирано.
Не надо. Так прекрасно,
Себя не видя и не видя вас,
И чувствовать и говорить в пространство...
Мне кажется, я говорю впервые...
Роксана.
И голос ваш другой. Вы так не говорили.
Сирано
(лихорадочно).
Да, верно... Ночь темна... Лишь отсвет голубой...
Могу осмелиться я быть самим собой...
Я так взволнован... И любое слово
Так ново для меня...
Роксана.
Так ново?
Сирано
(испуганно).
Простите... Я немного увлечен...
Но быть осмеянным?
Роксана.
Но в чем?
Сирано.
В моей любви.
Роксана.
Но кем же?
Сирано.
Вами.
Ведь я же не слова... я то, что за словами...
Все то, чем дышится... бросаю наобум...
Куда-то в сумрак... в ночь...
Роксана.
Вам помогает ум.
Сирано.
Что ум? Он может быть притворщиком искусным,
Но перед ним любовь появится едва,
И меркнет он, как перед всяким чувством
Бледнеют всякие слова.
Ум -- это проблеск! Искра в свете
Огня любви, слепящего до слез...
Он меркнет в нем, как меркнут свечи
В сиянии вечерних звезд.
Роксана.
Но все же ум...
Сирано.
Вы говорите все же.
Так, значит, чувство вам дороже?
Вам дороги слова, однако ближе ласка?
Так будьте смелы до конца.
Что ум в любви? Не более, чем маска,
Накинутая на сердца!
И эта маска сердцу чужда.
Скажите сами: как мне быть?
Ведь ум всегда скрывает чувство,
А я хочу его открыть!
Роксана.
Ну, хорошо. Пускай для нас двоих
Пришли мгновенья эти. Понимаю,
Но что вы скажете, переживая их?
Сирано.
Что я скажу? Двенадцатого мая
Прическу изменили вы.
Мне кажется, сейчас я слышу хруст травы,
Когда еще давно, но как сегодня будто,
Вы девочкой встречали утро.
Что я скажу? Когда я с вами вместе,
Я отыщу десятки слов,
В которых смысл на третьем месте,
На первом -- вы и на втором -- любовь.
Что я скажу? Зачем вам разбираться?
Скажу, что эта ночь, и звезды, и луна,
Что это для меня всего лишь декорация,
В которой вы играете одна!
Что я скажу? Не все ли вам равно?
Слова, что говорят в подобные мгновенья,
Почти не слушают, не понимают, но
Их ощущают, как прикосновенья.
Я чувствую, мгновенья торопя,
Как ты дрожишь, как дрожь проходит мимо
По ветке старого жасмина...
Роксана.
Я плачу... Я дрожу... И я люблю тебя.
Сирано
(растерянно).
Ты любишь?.. Ты?.. Меня?..
Роксана.
Но, так меня волнуя,
Чего ты хочешь?